แปลเพลง love you twice - HUH YUNJIN เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง love you twice - HUH YUNJIN ความหมายเพลง

A spotless bedroom
Spends quiet nights
Pilates mornings
And she’s good with wine

ห้องนอนสะอาดสะอ้าน
 ใช้เวลายามค่ำคืนที่เงียบสงบ
 พิลาทิสตอนเช้า
 และเธอเข้ากับไวน์ได้ดี

She wakes at the right time
Sets the right vibes
She’s funny but never too much
Mysterious but always in touch

 เธอตื่นในเวลาที่เหมาะสม
 ตั้งค่าความรู้สึกที่เหมาะสม
 เธอเป็นคนตลก แต่อย่ามากเกินไป
 ลึกลับแต่สัมผัสได้เสมอ

I wonder what you see
When you see someone like me
Do you see her?
Won’t you rather touch marble
instead of limestone
All I wish to be is someone deserving
Of the comfort that you bring

ฉันสงสัยว่าคุณเห็นอะไร
 เมื่อคุณเห็นคนอย่างฉัน
 คุณเห็นเธอไหม
 คุณจะไม่แตะต้องหินอ่อน
 แทนหินปูน
 ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือคนที่คู่ควร
 จากความสะดวกสบายที่คุณนำมา

Cause deep inside I wanna be her
She takes the hit but never shows you
where it hurts
Bathes you in spring sunshine
Wipes tears dry
And says I love you twice

เพราะลึกๆในใจฉันอยากเป็นเธอ
 เธอรับการโจมตี แต่ไม่เคยแสดงให้คุณเห็น
 มันเจ็บตรงไหน
 อาบคุณด้วยแสงแดดในฤดูใบไม้ผลิ
 เช็ดน้ำตาให้แห้ง
 และบอกว่าฉันรักคุณสองครั้ง

Seasons change
Say you’ll stay the same
bom gaeul gyeouldo
Look my way, look your way
Say okay, I’m okay
nunkkocci nogado neon pieonadorok

ฤดูกาลเปลี่ยนไป
 บอกว่าคุณจะยังเหมือนเดิม
 ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว
 มองมาทางฉัน มองมาทางเธอ
 บอกไม่เป็นไรฉันไม่เป็นไร
 แม้ว่าเกล็ดหิมะจะละลาย แต่คุณก็จะเบ่งบาน


In seven years time
will I look back and wonder
Why was I such a mess
Unable to relax
nalmada buranburanhae nae maeumi
mudae wieseon chill naeryeowaseon nokji
nammollae aesseo jangchakhae nae red carpet ui chakjang

 ในเวลาเจ็ดปี
 ฉันจะมองย้อนกลับไปและสงสัย
 ทำไมฉันถึงยุ่งเหยิง
 ไม่สามารถผ่อนคลายได้
 ฉันรู้สึกกังวลทุกวันหัวใจของฉัน
 ชิลล์ๆ บนเวทีเขียวหลังลงมา
 แอบไปลองใส่ดูว่าจะแต่งพรมแดงยังไง



 gatjiman nareum jinjihaejin daehwa
geoul soge neon myeongjagui chosanghwa
maebeon malhaeseo jinbuhaejigessjiman
neol ilheulkka bwa duryeoun geon ttokgata

 มันเป็นเรื่องตลก แต่เป็นการสนทนาที่จริงจัง
 ในกระจกคุณเป็นภาพเหมือนของผลงานชิ้นเอก
 ฉันจะพูดทุกครั้ง แต่มันจะเป็นความคิดโบราณ
 กลัวที่จะสูญเสียคุณเหมือนกัน

No matter what you see
Can your eyes please stay on me?
biccbaraedo jeil biccnandago haejwo

ไม่ว่าคุณจะเห็นอะไร
 ตาของคุณโปรดจับจ้องที่ฉันได้ไหม?
 แม้แสงจะเลือนหาย บอกเลยว่าเธอเปล่งประกายที่สุด

Cause deep inside I wanna be her
She takes the hit
but swings back stronger than before
Bathes you in spring sunshine
Wipes tears dry
And says I love you twice

เพราะลึกๆในใจฉันอยากเป็นเธอ
 เธอรับการโจมตี
 แต่กลับเหวี่ยงแรงกว่าเดิม
 อาบคุณด้วยแสงแดดในฤดูใบไม้ผลิ
 เช็ดน้ำตาให้แห้ง
 และบอกว่าฉันรักคุณสองครั้ง

Seasons change
Say you’ll stay the same
Cause I love you

ฤดูกาลเปลี่ยนไป
 บอกว่าคุณจะยังเหมือนเดิม
 เพราะฉันรักคุณ

Look my way, look your way
Say okay, I’m okay
pieonadorok
I’ll say I love you twice

มองมาทางฉัน มองมาทางเธอ
 บอกว่าโอเค ฉันโอเค
 ที่จะบาน
 ฉันจะบอกว่าฉันรักคุณสองครั้ง