แปลเพลง See You Again - Tyler, The creator เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง See You Again - Tyler, The creator เนื้อเพลง ความหมายเพลง

Okay, okay, okay, we do a little bit of trolling
โอเค โอเค โอเค เราล้อเล่นนิดหน่อย

You live in my dream state
Relocate my fantasy
I stay in reality
You live in my dream state
Any time I count sheep
That's the only time we make up, make up
You exist behind my eyelids, my eyelids
Now, I don't wanna wake up
คุณอยู่ในสถานะความฝันของฉัน
 ย้ายจินตนาการของฉัน
 ฉันอยู่ในความเป็นจริง
 คุณอยู่ในสถานะความฝันของฉัน
 ทุกครั้งที่ฉันนับแกะ
 นั่นเป็นครั้งเดียวที่เราแต่งหน้า แต่งหน้า
 คุณอยู่หลังเปลือกตาของฉัน เปลือกตาของฉัน
 ตอนนี้ฉันยังไม่อยากตื่นเลย

[Tyler, The Creator:]
20/20, 20/20 vision
Cupid hit me, Cupid hit me with precision, eye
Wonder if you look both ways when you cross my mind
I said, I said
I'm sick of, sick of, sick of, sick of chasing
You're the one that's always running through my daydreams, I
I can only see your face when I close my eyes (Uh-huh)
วิสัยทัศน์ 20/20, 20/20
 กามเทพตบฉัน กามเทพตบฉันอย่างแม่นยำ ตา
 สงสัยว่าคุณมองทั้งสองทางเมื่อคุณข้ามความคิดของฉัน
 ฉันพูด ฉันพูด
 ฉันเซ็ง เซ็ง เซ็ง เบื่อกับการไล่ล่า
 คุณเป็นคนที่วิ่งผ่านฝันกลางวันของฉันเสมอ ฉัน
 ฉันสามารถเห็นใบหน้าของคุณเมื่อฉันหลับตา (Uh-huh)

[Kali Uchis & Tyler, The Creator:]
Can I get a kiss?
And can you make it last forever?
I said, I'm 'bout to go to war (Uh-huh)
And I don't know if I'ma see you again
Can I get a kiss? (Can I?)
And can you make it last forever? (Can you?)
I said, I'm 'bout to go to war (I'm 'bout to)
And I don't know if I'ma see you again
Ugh, switch it up
ขอจูบหน่อยได้ไหม?
 และคุณทำให้มันคงอยู่ตลอดไปได้ไหม?
 ฉันพูดว่า ฉันกำลังจะไปรบ (เอ่อ-ฮะ)
 และฉันไม่รู้ว่าฉันจะได้เจอคุณอีกไหม
 ขอจูบหน่อยได้ไหม? (ให้ฉัน?)
 และคุณทำให้มันคงอยู่ตลอดไปได้ไหม? (คุณสามารถ?)
 ฉันพูดว่า ฉันกำลังจะไปสงคราม (ฉันกำลังจะไป)
 และฉันไม่รู้ว่าฉันจะได้เจอคุณอีกไหม
 เอ่อ เปลี่ยนมันขึ้น

[Tyler, The Creator:]
I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
Is translating to another form of what you call it? (Love)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain't met you, I've been looking
Stop the waiting 'fore I stop the chasing, like an alcoholic
"You don't understand me"—what the fuck do you mean?
It's them rose-tinted cheeks, yeah, it's them dirt-colored eyes
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
Yeah, I'd give up my bakery to have a piece of your pie
Ugh!
ฉันพูดว่า โอเค โอเค โอเค โอเค โดคีย์ ความหลงใหลของฉัน
 แปลเป็นอีกรูปแบบหนึ่งที่คุณเรียกมันว่า? (รัก)
 โอ้ เย้ เย้ เย้ เย้ เย้ ไม่เจอเธอเลย ฉันตามหาอยู่
 หยุดการรอคอยก่อน ฉันหยุดการไล่ล่า เหมือนคนติดเหล้า
 "คุณไม่เข้าใจฉัน" - คุณหมายความว่าอย่างไร
 มันคือแก้มสีกุหลาบ ใช่ มันคือดวงตาสีฝุ่น
 ชาเย็นน้ำผึ้งน้ำผึ้ง ภมรอยู่ในที่เกิดเหตุ
 ใช่ ฉันจะยอมทิ้งร้านเบเกอรี่เพื่อกินพายของคุณสักชิ้น
 ฮึ

20/20, 20/20 vision
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
Wonder if you look both ways when you cross my mind
I said, I said
I'm sick of, sick of, sick of, sick of chasing
You're the one that's always running through my daydreams, I
I can only see your face when I close my eyes
So
วิสัยทัศน์ 20/20, 20/20
 กามเทพตบฉัน กามเทพตบฉันอย่างแม่นยำ ตา
 สงสัยว่าคุณมองทั้งสองทางเมื่อคุณข้ามความคิดของฉัน
 ฉันพูด ฉันพูด
 ฉันเซ็ง เซ็ง เซ็ง เบื่อกับการไล่ล่า
 คุณเป็นคนที่วิ่งผ่านฝันกลางวันของฉันเสมอ ฉัน
 ฉันสามารถเห็นใบหน้าของคุณเมื่อฉันหลับตาเท่านั้น
 ดังนั้น

[Kali Uchis:]
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
And can you make it last forever? (Make it last forever)
I said I'm 'bout to go to war ('Bout to go to war)
I don't know if I'ma see you again (See you again)
Can I get a kiss? (Can I?)
And can you make it last forever? (Can you?)
I said I'm 'bout to go to war ('Bout to)
And I don't know if I'ma see you again
ขอจูบหน่อยได้ไหม? (ขอจูบได้ไหม?)
 และคุณทำให้มันคงอยู่ตลอดไปได้ไหม? (ทำให้มันตลอดไป)
 ฉันบอกว่าฉันกำลังจะไปสงคราม ('กำลังจะไปสงคราม)
 ไม่รู้จะได้เจอเธออีกไหม (แล้วเจอกันใหม่)
 ขอจูบหน่อยได้ไหม? (ให้ฉัน?)
 และคุณทำให้มันคงอยู่ตลอดไปได้ไหม? (คุณสามารถ?)
 ฉันบอกว่าฉัน 'กำลังจะไปสงคราม ('กำลังจะไป)
 และฉันไม่รู้ว่าฉันจะได้เจอคุณอีกไหม

[Tyler, The Creator & Kali Uchis:]
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la la, la la
La la, la la la la)
One more time?
โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค
(La la, la la la, la la)
 โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค
(La la, la la la, la la)
 โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค โอเค
 (La la, la la la la, la la
La la, la la la la)
 อีกที?