แปลเพลง Sun and Moon - ​Anees เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Sun and Moon - ​Anees เนื้อเพลง ความหมายเพลง

Yeah, yeah

Baby, baby, you're my sun and moon
Girl, you're everything between
A lot of pretty faces could waste my time
But you're my dream girl
You make flowers bloom
Girl, you make the stars collide
And I don't know what I did to get lucky like this
But it sure feels fine
ที่รัก ที่รัก คุณคือดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ของฉัน
 สาวน้อย คุณคือทุกสิ่งระหว่าง
 ใบหน้าสวยมากมายอาจทำให้ฉันเสียเวลา
 แต่คุณเป็นผู้หญิงในฝันของฉัน
 คุณทำให้ดอกไม้บาน
 สาว คุณทำให้ดวงดาวชนกัน
 และไม่รู้ว่าไปทำอะไรมาถึงได้โชคดีแบบนี้
 แต่แน่นอนว่ารู้สึกดี

'Cause you give me love and affection
I give you all my protection
I'm tryna stay by your side 'til the day I die
And you give me all of your love
And I give you all of my trust
I know you'll never betray me or leave my side, oh my
เพราะคุณให้ความรักและความเสน่หาแก่ฉัน
 ฉันให้ความคุ้มครองทั้งหมดแก่คุณ
 ฉันพยายามจะอยู่เคียงข้างคุณไปจนวันตาย
 และคุณมอบความรักทั้งหมดของคุณให้ฉัน
 และฉันให้ความไว้วางใจทั้งหมดแก่คุณ
 ฉันรู้ว่าคุณจะไม่หักหลังฉันหรือทิ้งฉันไป โอ้ มาย

Baby, baby, you're my sun and moon
Girl, you're everything between
A lot of pretty faces could waste my time
But you're my dream girl
You make flowers bloom (Girl, you make the flowers bloom)
Girl, you make the stars collide (Don't you know you make the stars collide?)
And I don't know what I did to get lucky like this
But it sure feels fine
ที่รัก ที่รัก คุณคือดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ของฉัน
 สาวน้อย คุณคือทุกสิ่งระหว่าง
 ใบหน้าสวยมากมายอาจทำให้ฉันเสียเวลา
 แต่คุณเป็นผู้หญิงในฝันของฉัน
 คุณทำให้ดอกไม้บาน (สาว คุณทำให้ดอกไม้บาน)
 สาว คุณทำให้ดวงดาวชนกัน (คุณไม่รู้ว่าคุณทำให้ดวงดาวชนกัน?)
 และไม่รู้ว่าไปทำอะไรมาถึงได้โชคดีแบบนี้
 แต่แน่นอนว่ารู้สึกดี

'Cause I see your face when I'm sleepin'
I wake up grateful to breathe in
The air you float through, I wrote you a lullaby
A song to sing on your pillow
Swift as a swing on a willow
My sweetest words are mere birds in your perfect sky, oh my
เพราะฉันเห็นหน้าคุณตอนฉันหลับ
 ฉันตื่นขึ้นมาขอบคุณที่หายใจเข้า
 สายลมที่เธอลอยผ่าน ฉันเขียนเพลงกล่อมเธอ
 เพลงที่จะร้องบนหมอนของคุณ
 รวดเร็วเหมือนชิงช้าบนต้นวิลโลว์
 คำพูดที่ไพเราะที่สุดของฉันเป็นเพียงนกบนท้องฟ้าที่สมบูรณ์แบบของคุณ โอ้ ที่รัก

Baby, baby, you're my sun and moon
Girl, you're everything between
A lot of pretty faces could waste my time
But you're my dream girl
You make flowers bloom (Girl, you make the flowers bloom)
Girl, you make the stars collide (Well, don't you know you make the stars collide?)
And I don't know what I did to get lucky like this
But it sure feels fine (Sure feels fine)
'Cause baby, baby, you're my sun and moon
Girl, you're everything between
A lot of pretty faces could waste my time
But you're my dream girl
You make flowers bloom (Girl, you make the flowers bloom)
Girl, you make the stars collide (Well, don't you know you make the stars collide?)
And I don't know what I did to get lucky like this
But it sure feels fine, oh my, oh my
ที่รัก ที่รัก คุณคือดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ของฉัน
 สาวน้อย คุณคือทุกสิ่งระหว่าง
 ใบหน้าสวยมากมายอาจทำให้ฉันเสียเวลา
 แต่คุณเป็นผู้หญิงในฝันของฉัน
 คุณทำให้ดอกไม้บาน (สาว คุณทำให้ดอกไม้บาน)
 สาว คุณทำให้ดวงดาวชนกัน (คุณไม่รู้หรือว่าคุณทำให้ดวงดาวชนกัน?)
 และไม่รู้ว่าไปทำอะไรมาถึงได้โชคดีแบบนี้
 แต่แน่นอนว่ารู้สึกดี (แน่นอนว่ารู้สึกดี)
 เพราะที่รัก ที่รัก คุณคือดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ของฉัน
 สาวน้อย คุณคือทุกสิ่งระหว่าง
 ใบหน้าสวยมากมายอาจทำให้ฉันเสียเวลา
 แต่คุณเป็นผู้หญิงในฝันของฉัน
 คุณทำให้ดอกไม้บาน (สาว คุณทำให้ดอกไม้บาน)
 สาว คุณทำให้ดวงดาวชนกัน (คุณไม่รู้หรือว่าคุณทำให้ดวงดาวชนกัน?)
 และไม่รู้ว่าไปทำอะไรมาถึงได้โชคดีแบบนี้
 แต่ที่แน่ๆ รู้สึกดี โอ้ มาย โอ มาย

Oh my
Oh my, oh my, yeah
Oh my, oh my
Baby, baby, you're mine
พุทโธ่
 โอ้ มาย มาย เย้
 โอ้มายโอ้มาย
 ที่รัก ที่รัก คุณเป็นของฉัน