แปลเพลง INDUSTRY BABY - Lil Nas X feat Jack Harlow เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง INDUSTRY BABY - Lil Nas X feat Jack Harlow เนื้อเพลง ความหมายเพลง

D-D-Daytrip took it to ten, hey
เดย์ทริปเอาไปสิบ เฮ้

Baby back, aye
Couple racks, aye
Couple Grammys on him
Couple plaques, aye
That's a fact, aye
Throw it back, aye
Throw it back, aye

กลับมาแล้วที่รัก
 ชั้นวางคู่ใช่
 แกรมมี่คู่กับเขา
 โล่คู่ใช่
 นั่นเป็นข้อเท็จจริงใช่
 โยนมันกลับใช่
 โยนมันกลับใช่

And this one is for the champions
I ain't lost since I began, yuh
Funny how you said it was the end, yuh
Then I went did it again, yuh

และอันนี้สำหรับแชมป์เปี้ยน
 ฉันไม่หลงทางตั้งแต่ฉันเริ่ม yuh
 ตลกที่คุณบอกว่ามันจบลงแล้ว yuh
 จากนั้นฉันก็ทำมันอีกครั้ง yuh

I told you long ago, on the road
I got what they're waitin' for
I don't run from nothin', dog
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
You was never really rootin' for me anyway
When I'm back up at the top I wanna hear you say
"He don't run from nothin', dog"
Get your soldiers, tell 'em that the break is over

ฉันบอกคุณเมื่อนานมาแล้วบนถนน
 ฉันได้สิ่งที่พวกเขากำลังรอ
 ฉันไม่หนีจากความว่างเปล่า สุนัข
 รับทหารของคุณ บอกพวกเขาว่าฉันไม่ได้ต่ำต้อย
 คุณไม่เคยหยั่งรากลึกเพื่อฉันอยู่แล้ว
 เมื่อฉันกลับมาที่จุดสูงสุด ฉันอยากได้ยินคุณพูด
 "เขาไม่หนีจากความว่างเปล่า สุนัข"
 รับทหารของคุณ บอกพวกเขาว่าหยุดพักแล้ว

Uh, need to
Uh, need to get this album done
Need a couple number ones
Need a plaque on every song
Need me like one with Nicki now
Tell a rap nigga, "I don't see ya", ha
I'ma pop nigga like Bieber, ha
I don't fuck bitches, I'm queer, ha
But these niggas bitches like Madea
Yeah, yeah, yeah
Ay, oh let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie, yah

จำเป็นต้อง
 เอ่อ ต้องทำอัลบั้มนี้ให้เสร็จ
 ต้องการเลขสองสามตัว
 ต้องการโล่ประกาศเกียรติคุณในทุกเพลง
 ต้องการฉันเหมือนหนึ่งเดียวกับ Nicki ในตอนนี้
 บอกไอ้แร็พ "ฉันไม่เห็นคุณ" ฮ่า
 ฉันเป็นกะเทยป๊อปเหมือน Bieber ฮ่า
 ฉันไม่เย็ดผู้หญิง ฉันเป็นเกย์ ฮ่า
 แต่กะเทยเหล่านี้ชอบ Madea
 เย้เย้เย้
 อ๊ะ มาทำกันเถอะ
 ฉันไม่ได้หลุด ฉันแค่ไม่ได้ปล่อยอึใหม่ของฉัน
 ตอนนี้ฉันระเบิดแล้ว ทุกคนพยายามจะฟ้องฉัน
 คุณเรียกฉันว่า Nas แต่ฮู้ดเรียกฉันว่า Doobie ย่าห์

And this one is for the champions
I ain't lost since I began, yuh
Funny how you said it was the end, yuh
Then I went did it again, yuh

และอันนี้สำหรับแชมป์เปี้ยน
 ฉันไม่หลงทางตั้งแต่ฉันเริ่ม yuh
 ตลกที่คุณบอกว่ามันจบลงแล้ว yuh
 จากนั้นฉันก็ทำมันอีกครั้ง yuh

I told you long ago, on the road
I got what they're waitin' for (I got what they're waitin' for)
I don't run from nothin', dog
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
(Bitch, I ain't runnin' from no one)
You was never really rootin' for me anyway (Ooh, ooh)
When I'm back up at the top I wanna hear you say (Ooh, ooh)
"He don't run from nothin', dog"
Get your soldiers, tell 'em that the break is over (yeah)

ฉันบอกคุณเมื่อนานมาแล้วบนถนน
 ฉันได้สิ่งที่พวกเขากำลังรอ (ฉันได้สิ่งที่พวกเขากำลังรอ)
 ฉันไม่หนีจากความว่างเปล่า สุนัข
 รับทหารของคุณ บอกพวกเขาว่าฉันไม่ได้ต่ำต้อย
 (นังฉันไม่ได้ runnin' จากไม่มีใคร)
 คุณไม่เคยหยั่งรากลึกเพื่อฉันอยู่แล้ว (Ooh, ooh)
 เมื่อฉันกลับมาที่จุดสูงสุด ฉันอยากได้ยินคุณพูด (Ooh, ooh)
 "เขาไม่หนีจากความว่างเปล่า สุนัข"
 รับทหารของคุณ บอกพวกเขาว่าหยุดพักแล้ว

[Jack Harlow:]
My track record so clean
They couldn't wait to just bash me
I must be gettin' too flashy
Y'all shouldn't let the world gas me (woo)
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nasty
I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
City talkin', we takin' notes
Tell 'em all to keep makin' posts
Wish he could but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control
Said I would then I made it so
I don't clear up rumors (aye)
Where's y'all sense of humor? (aye)
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turn my haters to consumers
I make vets feel like they're juniors (juniors)
Say your time is comin' soon but just like Oklahoma
Mine is comin' sooner
I'm just a late bloomer
I didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter (woo)
All these social networks and computers
Got these pussies walkin' 'round like they ain't losers

ประวัติของฉันสะอาดมาก
 พวกเขาแทบรอไม่ไหวที่จะทุบตีฉัน
 ฉันคงจะฉูดฉาดเกินไป
 คุณไม่ควรปล่อยให้โลกเติมน้ำมันให้ฉัน (วู้)
 มันสายไปเสียแล้ว เพราะฉันมาอยู่ที่นี่ และสาวๆ พวกนี้ก็รู้ว่าฉันน่ารังเกียจ
 ฉันส่งเธอกลับไปให้แฟนของเธอพร้อมกับทาบที่แก้มก้นของเธอ
 เมืองคุยกัน เราจดบันทึก
 บอกพวกเขาทั้งหมดให้สร้างโพสต์ต่อไป
 อยากได้แต่เข้าใกล้ไม่ได้
 OG ภูมิใจในตัวฉันมากจนหายใจไม่ออกในขณะที่เขากำลังปิ้งขนมปัง
 ฉันเป็นประเภทที่คุณควบคุมไม่ได้
 บอกว่าฉันจะทำอย่างนั้น
 ฉันไม่เคลียร์ข่าวลือ (ใช่)
 คุณมีอารมณ์ขันที่ไหน (ใช่)
 ฉันเลิกเล่นตลกแล้ว เพราะพวกเขาแก่เหมือนเบบี้บูมเมอร์
 เปลี่ยนความเกลียดชังของฉันให้เป็นผู้บริโภค
 ฉันทำให้สัตวแพทย์รู้สึกว่าพวกเขาเป็นรุ่นน้อง (รุ่นน้อง)
 พูดว่าเวลาของคุณใกล้จะมาถึงแล้ว แต่เหมือนกับโอคลาโฮมา
 ของฉันกำลังจะมาเร็วกว่านี้
 ฉันแค่เป็นคนสายดอกไม้
 ฉันไม่ได้พีคตอนม.ปลาย ฉันยังน่ารักกว่านี้อีก (วู้)
 โซเชียลเน็ตเวิร์กและคอมพิวเตอร์ทั้งหมดนี้
 มี pussies เหล่านี้ walkin' 'รอบเหมือนพวกเขาไม่ได้เป็นผู้แพ้

[Lil Nas X:]
I told you long ago, on the road
I got what they're waitin' for (I got what they're waitin' for)
I don't run from nothin', dog
Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
(Bitch, I ain't runnin' from no one)
You was never really rootin' for me anyway
When I'm back up at the top I wanna hear you say
"He don't run from nothin', dog"
Get your soldiers, tell 'em that the break is over

ฉันบอกคุณเมื่อนานมาแล้วบนถนน
 ฉันได้สิ่งที่พวกเขากำลังรอ (ฉันได้สิ่งที่พวกเขากำลังรอ)
 ฉันไม่หนีจากความว่างเปล่า สุนัข
 รับทหารของคุณ บอกพวกเขาว่าฉันไม่ได้ต่ำต้อย
 (นังฉันไม่ได้ runnin' จากไม่มีใคร)
 คุณไม่เคยหยั่งรากลึกเพื่อฉันอยู่แล้ว
 เมื่อฉันกลับมาที่จุดสูงสุด ฉันอยากได้ยินคุณพูด
 "เขาไม่หนีจากความว่างเปล่า สุนัข"
 รับทหารของคุณ บอกพวกเขาว่าหยุดพักแล้ว

Yeah
I'm the industry baby
I'm the industry baby
Yeah
ฉันเป็นเด็กอุตสาหกรรม
 ฉันเป็นเด็กอุตสาหกรรม