แปลเพลง LosT - Bring Me The Horizon เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง LosT Bring Me The Horizon เนื้อเพลง ความหมายเพลง

Watching Evangelion with a big fat slug of ketamine
I lost the plot a little while ago, woah
My dog just died, my friends hate me
I saw myself on MTV, and my ego is not my amigo

ดู Evangelion กับทากลูต้าตัวอ้วนๆ
 ฉันทำโครงเรื่องหายไปเมื่อสักครู่ที่ผ่านมา ว้าว
 หมาของฉันเพิ่งตาย เพื่อนของฉันเกลียดฉัน
 ฉันเห็นตัวเองใน MTV และอัตตาของฉันไม่ใช่เพื่อนของฉัน

Maybe I don’t belong on this planet
Red crescent moons all over my hands
It’s too much to take, I can’t understand it
Someone tell me

บางทีฉันอาจไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้
 พระจันทร์เสี้ยวสีแดงบนมือของฉัน
 มันเกินจะรับไหว ฉันไม่เข้าใจ
 ใครก็ได้บอกฉันที

Why am I this way?
Stupid medicine, not doin’ anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there’s no remedy
I’m so terribly lost

ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้
 ยาโง่ไม่ได้ทำ 'อะไร
 เป็นบ้าอะไรกับฉันเนี่ย?
 ฉันเดาว่าไม่มีทางแก้ไข
 ฉันหลงทางมาก

Imaginary enemies, suicidal tendencies
Serotonin’s proper on its arse
I used to go to therapy
But the doctor tried to section me
The next time that I open up to someone will be my autopsy, because…

ศัตรูในจินตนาการ มีแนวโน้มฆ่าตัวตาย
 เซโรโทนินเหมาะสมที่ก้นของมัน
 ฉันเคยไปบำบัด
 แต่หมอพยายามแยกฉันออก
 ครั้งต่อไปที่ฉันจะเปิดเผยกับใครจะเป็นการชันสูตรพลิกศพของฉันเพราะ…

Maybe I don’t belong on this planet
Red crescent moons all over my hands
It’s too much to take, I can’t fucking stand it
Someone tell me

บางทีฉันอาจไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้
 พระจันทร์เสี้ยวสีแดงบนมือของฉัน
 มันเกินจะรับไหว ฉันทนไม่ไหวแล้ว
 ใครก็ได้บอกฉันที

Why am I this way?
Stupid medicine, not doin’ anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there’s no remedy, own worst enemy
I’m so terribly lost

ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้
 ยาโง่ไม่ได้ทำ 'อะไร
 เป็นบ้าอะไรกับฉันเนี่ย?
 ฉันเดาว่าไม่มีทางแก้ไขได้ มีศัตรูที่เลวร้ายที่สุดเป็นของตัวเอง
 ฉันหลงทางมาก

And if I keep this up
I think I’m gonna break down (Yeah)
I think I’m gonna break through (Oh-oh-oh-oh-oh)
I think I’m gonna break down (Woah oh oh)
I think I’m gonna break down (Woah oh oh)
Someone tell me

และถ้าฉันยังรักษาสิ่งนี้ไว้
 ฉันคิดว่าฉันจะต้องพังทลาย (ใช่)
 ฉันคิดว่าฉันจะทะลุผ่าน (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
 ฉันคิดว่าฉันจะใจสลาย (ว้าว โอ้ โอ้)
 ฉันคิดว่าฉันจะใจสลาย (ว้าว โอ้ โอ้)
 ใครก็ได้บอกฉันที

Why am I this way?
Stupid medicine, not doin’ anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there’s no remedy
I’m so terribly lost

ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้
 ยาโง่ไม่ได้ทำ 'อะไร
 เป็นบ้าอะไรกับฉันเนี่ย?
 ฉันเดาว่าไม่มีทางแก้ไข
 ฉันหลงทางมาก

Why am I this way?
Stupid medicine, not doin’ anything
What the hell is fucking wrong with me?
I guess there’s no remedy, own worst enemy
I’m so terribly lost

ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้
 ยาโง่ไม่ได้ทำ 'อะไร
 เป็นบ้าอะไรกับฉันเนี่ย?
 ฉันเดาว่าไม่มีทางแก้ไขได้ มีศัตรูที่เลวร้ายที่สุดเป็นของตัวเอง
 ฉันหลงทางมาก