แปลเพลง Wish You Were Sober - Conan Gray เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Wish You Were Sober
Wish You Were Sober - Conan Gray

แปลเพลง "Wish You Were Sober" และความหมายของ Conan Gray. ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: Wish you were so, wish you were so, wish you were sober. คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Wish You Were Sober เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

เนื้อเพลง Wish You Were Sober ร้องโดย Conan Gray ฉันหวังว่าเพลงนี้จะเป็นกำลังใจให้คุณ

แปลเพลง Wish You Were Sober - Conan Gray

(Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)

(ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น)

This party's shit, wish we could dip
Go anywhere but here
Don't take a hit, don't kiss my lips
And please don't drink more beer

ปาร์ตี้นี้มันห่วย ขอเราลงแช่หน่อย
 ไปไหนก็ได้แต่ที่นี่
 อย่าตีอย่าจูบปากฉัน
 และโปรดอย่าดื่มเบียร์มากไปกว่านี้

I'ma crawl out the window now
'Cause I don't like anyone around
Kinda hope you're following me out
But this is definitely not my crowd

ฉันจะคลานออกไปนอกหน้าต่างแล้ว
 เพราะฉันไม่ชอบให้ใครมายุ่ง
 หวังว่าคุณจะติดตามฉันออกไป
 แต่นี่ไม่ใช่ฝูงชนของฉันแน่นอน

Nineteen, but you act twenty-five now
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Ripped jeans and a cup that you just downed
Take me where the music ain't too loud
Trade drinks, but you don't even know her
Save me 'till the party is over
Kiss me in the seat of your Rover
Real sweet, but I wish you were sober

อายุสิบเก้า แต่ตอนนี้คุณอายุยี่สิบห้าแล้ว
 เข่าอ่อนแต่คุณพูดได้ไพเราะมาก ว้าว
 กางเกงยีนส์ขาดๆ กับถ้วยที่คุณเพิ่งกระดก
 พาฉันไปในที่ที่ดนตรีไม่ดังเกินไป
 ค้าเครื่องดื่ม แต่คุณไม่รู้จักเธอด้วยซ้ำ
 ช่วยฉันด้วยจนกว่าปาร์ตี้จะจบ
 จูบฉันบนเบาะรถแลนด์โรเวอร์ของคุณ
 หวานจริง แต่ฉันขอให้คุณเงียบขรึม

(Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
I wish you were sober
(Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
I wish you were sober

(ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น)
 ฉันขอให้คุณมีสติ
 (ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น)
 ฉันขอให้คุณมีสติ

Trip down the road, walking you home
You kiss me at your door
Pulling me close, beg me stay over
But I'm over this roller-coaster

เดินทางไปตามถนน เดินกลับบ้าน
 คุณจูบฉันที่ประตูของคุณ
 ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ ขอร้องให้ฉันอยู่เฉยๆ
 แต่ฉันอยู่เหนือรถไฟเหาะนี้

I'ma crawl out the window now
Getting good at saying, "gotta bounce"
Honestly you always let me down
And I know we're not just hanging out

ฉันจะคลานออกไปนอกหน้าต่างแล้ว
 พูดเก่ง "ต้องตีกลับ"
 จริงๆแล้วคุณทำให้ฉันผิดหวังเสมอ
 และฉันรู้ว่าเราไม่ได้แค่ไปเที่ยวกัน

Nineteen, but you act twenty-five now
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Ripped jeans and a cup that you just downed
Take me where the music ain't too loud
Trade drinks, but you don't even know her
Save me 'till the party is over
Kiss me in the seat of your Rover
Real sweet, but I wish you were sober

อายุสิบเก้า แต่ตอนนี้คุณอายุยี่สิบห้าแล้ว
 เข่าอ่อนแต่คุณพูดได้ไพเราะมาก ว้าว
 กางเกงยีนส์ขาดๆ กับถ้วยที่คุณเพิ่งกระดก
 พาฉันไปในที่ที่ดนตรีไม่ดังเกินไป
 ค้าเครื่องดื่ม แต่คุณไม่รู้จักเธอด้วยซ้ำ
 ช่วยฉันด้วยจนกว่าปาร์ตี้จะจบ
 จูบฉันบนเบาะรถแลนด์โรเวอร์ของคุณ
 หวานจริง แต่ฉันขอให้คุณเงียบขรึม

(Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
I wish you were sober
(Wish you were so, wish you were so, wish you were sober)
I wish you were sober

(ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น)
 ฉันขอให้คุณมีสติ
 (ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น ขอให้เป็นอย่างนั้น)
 ฉันขอให้คุณมีสติ

I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
I wish you were sober
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
I wish you were sober

ฉันปรารถนา ปรารถนา ปรารถนา ปรารถนา ปรารถนา
 ฉันขอให้คุณมีสติ
 ฉันปรารถนา ปรารถนา ปรารถนา ปรารถนา ปรารถนา
 ฉันขอให้คุณมีสติ

Nineteen, but you act twenty-five now
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Ripped jeans and a cup that you just downed
Take me where the music ain't too loud
Trade drinks, but you don't even know her
Save me 'till the party is over
Kiss me in the seat of your Rover
Real sweet, but I wish you were sober

อายุสิบเก้า แต่ตอนนี้คุณอายุยี่สิบห้าแล้ว
 เข่าอ่อนแต่คุณพูดได้ไพเราะมาก ว้าว
 กางเกงยีนส์ขาดๆ กับถ้วยที่คุณเพิ่งกระดก
 พาฉันไปในที่ที่ดนตรีไม่ดังเกินไป
 ค้าเครื่องดื่ม แต่คุณไม่รู้จักเธอด้วยซ้ำ
 ช่วยฉันด้วยจนกว่าปาร์ตี้จะจบ
 จูบฉันบนเบาะรถแลนด์โรเวอร์ของคุณ
 หวานจริง แต่ฉันขอให้คุณเงียบขรึม