แปลเพลง Loading - Central Cee เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Loading - Central Cee เนื้อเพลง ความหมายเพลง

HARGO production
การผลิต HARGO

Cee don't be on the road too tough
But I still cut through with the local thugs (Thugs)
Coulda ran off the plug
But I kept it real and I showed him love (Showed him love)
Lil' bro got the poker tucked
Where we grow up, it's so corrupt
Fans see me on the block, go nuts
I'm not in my bag, I'm loading, loading

อย่าอยู่บนถนนที่ยากเกินไป
 แต่ฉันยังคงตัดผ่านกับอันธพาลในท้องถิ่น (อันธพาล)
 Cana วิ่งออกจากปลั๊ก
 แต่ฉันเก็บมันไว้จริง ๆ และฉันแสดงความรักให้เขา (แสดงให้เขาเห็นถึงความรัก)
 พี่ลิลได้ไพ่โปกเกอร์แล้ว
 ที่เราเติบโตมันเสียหายมาก
 แฟนเห็นฉันบนบล็อก บ้าไปแล้ว
 ฉันไม่ได้อยู่ในกระเป๋า ฉันกำลังโหลด กำลังโหลด 

Back then, it was hand-to-hand
Nowadays, I don't have no involvement
In the trap, I'll stay on my own
I'm home alone, Macaulay Culkin
WhyJay no commented it
It's complicated 'cause the case still open
The boys in blue tryna find them clues
In the station, problem-solving

เมื่อก่อนก็จับมือกัน
 ทุกวันนี้ผมไม่มีส่วนร่วม
 ในกับดัก ฉันจะอยู่เอง
 ฉันอยู่บ้านคนเดียว แมคเคาเลย์ คัลกิ้น
 WhyJay ไม่แสดงความคิดเห็น
 มันซับซ้อนเพราะเคสยังเปิดอยู่
 เด็กชายในชุดสีน้ำเงินพยายามหาเบาะแสให้พวกเขา
 ในสถานีการแก้ปัญหา 

Bro just jumped out the ride with a mask on
Face like he dodging COVID
Jumped out the Porsche and went my own way
No way, I don't owe no orders (No way)
Free all the guys and rest in peace to all of the fallen soldiers
The world full up of impactive distractions so we all lose focus (Haha)
I think out loud, what comes out my mouth, I can't control it
Live yours on the chain, I'm so lit
Soon come out with the custom clothing
Fuck sake, you must be joking
CIDs outside of the cut, patrolling
How did they know 'bout the ins and outs?
Somebody must have told 'em

พี่ชายเพิ่งกระโดดลงจากรถโดยสวมหน้ากาก
 หน้าเหมือนหลบโควิด
 กระโดดออกจากรถปอร์เช่และไปตามทางของฉันเอง
 ไม่มีทาง ฉันไม่ได้เป็นหนี้คำสั่งซื้อ (ไม่มีทาง)
 ปลดปล่อยพวกเขาทั้งหมดและพักผ่อนอย่างสงบต่อทหารที่เสียชีวิตทั้งหมด
 โลกนี้เต็มไปด้วยสิ่งรบกวนที่ส่งผลเสียจนเราเสียสมาธิ (ฮ่าฮ่า)
 คิดดังๆ อะไรออกจากปากก็ควบคุมไม่ได้
 ใช้ชีวิตของคุณบนห่วงโซ่ ฉันสว่างมาก
 เร็วๆ นี้ออกมาพร้อมกับเสื้อผ้าคัสตอม
 ให้ตายเถอะ คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ
 CIDs นอกตัด, ลาดตระเวน
 พวกเขารู้เรื่องตื้นลึกหนาบางได้อย่างไร?
 ต้องมีคนบอกพวกเขา 

Cee don't be on the road too tough
But I still cut through with the local thugs (Thugs)
Coulda ran off the plug
But I kept it real and I showed him love (Showed him love)
Lil' bro got the poker tucked
Where we grow up, it's so corrupt
Fans see me on the block, go nuts
I'm not in my bag, I'm loading, loading

อย่าอยู่บนถนนที่ยากเกินไป
 แต่ฉันยังคงตัดผ่านกับอันธพาลในท้องถิ่น (อันธพาล)
 Cana วิ่งออกจากปลั๊ก
 แต่ฉันเก็บมันไว้จริง ๆ และฉันแสดงความรักให้เขา (แสดงให้เขาเห็นถึงความรัก)
 พี่ลิลได้ไพ่โปกเกอร์แล้ว
 ที่เราเติบโตมันเสียหายมาก
 แฟนเห็นฉันบนบล็อก บ้าไปแล้ว
 ฉันไม่ได้อยู่ในกระเป๋า ฉันกำลังโหลด กำลังโหลด 

Back then, it was hand-to-hand
Nowadays, I don't have no involvement
In the trap, I'll stay on my own
I'm home alone, Macaulay Culkin
WhyJay no commented it
It's complicated 'cause the case still open
The boys in blue tryna find them clues
In the station, problem-solving

เมื่อก่อนก็จับมือกัน
 ทุกวันนี้ผมไม่มีส่วนร่วม
 ในกับดัก ฉันจะอยู่เอง
 ฉันอยู่บ้านคนเดียว แมคเคาเลย์ คัลกิ้น
 WhyJay ไม่แสดงความคิดเห็น
 มันซับซ้อนเพราะเคสยังเปิดอยู่
 เด็กชายในชุดสีน้ำเงินพยายามหาเบาะแสให้พวกเขา
 ในสถานีการแก้ปัญหา

Cee don't do no field, I trap, say "Yo" to the local cat (Yo)
See me on the road, all black
My foot on the gas and I won't fall back
Bro been in a jail and he won't go back
I fucked bare hoes and they ain't all that
I'm missing their call and I won't phone back
It's time that I find me a wife
More time, I don't have no type
But I wouldn't mind me a Liyah Mai (Okay)
Treat her right, I'd try (Alright)
Finer things in life, I'd buy (Okay)
Wanna wine and dine, that's fine
If we go up town, gotta hold that (Whoosh)
Wanna fly Dubai tonight? Lastminute.com, I'll book that flight

Cee ไม่ทำสนามฉันกับดักพูดว่า "Yo" กับแมวท้องถิ่น (Yo)
 เห็นฉันบนถนนสีดำทั้งหมด
 เท้าของฉันติดแก๊สและฉันจะไม่ถอย
 พี่ติดคุกแล้วไม่ยอมกลับ
 ฉันระยำจอบเปล่าและพวกเขาไม่ใช่ทั้งหมดนั้น
 ฉันไม่ได้รับสายของพวกเขาและฉันจะไม่โทรกลับ
 ถึงเวลาที่ข้าจะหาเมียได้แล้ว
 เวลามากขึ้น ฉันไม่มีประเภท
 แต่ฉันจะไม่รังเกียจฉัน Liyah Mai (โอเค)
 รักษาสิทธิ์ของเธอ ฉันจะพยายาม (เอาล่ะ)
 สิ่งที่ดีกว่าในชีวิตฉันจะซื้อ (โอเค)
 อยากดื่มไวน์และทานอาหารก็ไม่เป็นไร
 ถ้าเราไปในเมือง ต้องทำอย่างนั้น (หวือ)
 อยากบินไปดูไบคืนนี้ไหม? Lastminute.com ฉันจะจองเที่ยวบินนั้น

Cee don't be on the road too tough
But I still cut through with the local thugs (Thugs)
Coulda ran off the plug
But I kept it real and I showed him love (Showed him love)
Lil' bro got the poker tucked
Where we grow up, it's so corrupt
Fans see me on the block, go nuts
I'm not in my bag, I'm loading, loading

อย่าอยู่บนถนนที่ยากเกินไป
 แต่ฉันยังคงตัดผ่านกับอันธพาลในท้องถิ่น (อันธพาล)
 Cana วิ่งออกจากปลั๊ก
 แต่ฉันเก็บมันไว้จริง ๆ และฉันแสดงความรักให้เขา (แสดงให้เขาเห็นถึงความรัก)
 พี่ลิลได้ไพ่โปกเกอร์แล้ว
 ที่เราเติบโตมันเสียหายมาก
 แฟนเห็นฉันบนบล็อก บ้าไปแล้ว
 ฉันไม่ได้อยู่ในกระเป๋า ฉันกำลังโหลด กำลังโหลด

Back then, it was hand-to-hand
Nowadays, I don't have no involvement
In the trap, I'll stay on my own
I'm home alone, Macaulay Culkin
WhyJay no commented it
It's complicated 'cause the case still open
The boys in blue tryna find them clues
In the station, problem-solving

เมื่อก่อนก็จับมือกัน
 ทุกวันนี้ผมไม่มีส่วนร่วม
 ในกับดัก ฉันจะอยู่เอง
 ฉันอยู่บ้านคนเดียว แมคเคาเลย์ คัลกิ้น
 WhyJay ไม่แสดงความคิดเห็น
 มันซับซ้อนเพราะเคสยังเปิดอยู่
 เด็กชายในชุดสีน้ำเงินพยายามหาเบาะแสให้พวกเขา
 ในสถานีการแก้ปัญหา

HARGO production
การผลิต HARGO