แปลเพลง Stay With Me ญี่ปุ่น - Miki Matsubara เนื้อเพลงและความหมาย

แปลเพลง Stay With Me ญี่ปุ่น Miki Matsubara


แปลเพลง "Stay With Me" และความหมายของ Miki Matsubara ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: Koi to ai to wa chigau mono da yo to Yuube iwareta sonna ki mo suru wa Nidome no fuyu ga kite Hanarete itta anata no kokoro คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Stay With Me เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

ความหมายเพลง Stay With Me - Miki Matsubara


ความหมายของเพลง Stay With Me จาก Miki Matsubara สื่อถึงความรู้สึกรักและปรารถนาที่จะได้อยู่กับคนที่คุณรักจริงๆ ผู้ร้องเพลงแสดงความรักต่อคนที่เขารัก และเขาพูดถึงช่วงเวลาที่สวยงามที่พวกเขามีด้วยกัน

เขารู้สึกว่าเขาและคู่หูเป็นบุคคลสองคนที่มีเอกลักษณ์และแตกต่างกัน แต่พวกเขาก็ยังรักกัน เขาเล่าถึงช่วงเวลาที่พวกเขาอยู่ด้วยกัน ทั้งคู่สวมแจ็คเก็ตสีเทาที่มีคราบกาแฟ และพวกเขาเห็นเงาสะท้อนของพวกเขาในหน้าต่างร้านค้า

เขาต้องการให้คนรักอยู่กับเขา เขาคิดถึงช่วงเวลาที่ทั้งคู่พูดคำโปรดและมีช่วงเวลาที่แสนหวานด้วยกัน เขาหวังว่าคู่ของเขาจะไม่ทิ้งเขาและต้องการรักษาความทรงจำที่สวยงามเหล่านั้นไว้ตลอดไป

อย่างไรก็ตาม มีความเศร้าอยู่ในเนื้อเพลงเช่นกัน เมื่อเขากล่าวว่าหัวใจของคู่หูของเขาดูเหมือนจะจากไปเมื่อฤดูหนาวมาถึง อย่างไรก็ตาม เขามักจะรู้สึกใกล้ชิดกับคู่หูของเขา และเขาต้องการให้ทั้งคู่อยู่ด้วยกัน

นอกจากนี้เขายังแสดงความรู้สึกเหงาและโหยหาเมื่อคู่ของเขาไม่ได้อยู่เคียงข้างเขา เธอรู้สึกว่ามี "หลุม" ในใจและคิดถึงช่วงเวลาที่เธอร้องไห้ต่อหน้าคู่หูของเธอ

โดยรวมแล้วเนื้อเพลง Stay With Me จาก Miki Matsubara กล่าวถึงความรู้สึกรัก อบอุ่น และโหยหาคู่ชีวิต เขาหวังว่าพวกเขาจะอยู่ด้วยกันและต้องการรักษาความทรงจำที่ดีกับคู่ของเขา

ต่อไปนี้คือการแปลเพลง Stay With Me ร้องโดย Miki Matsubara ฉันหวังว่าเพลงนี้จะช่วยเป็นกำลังใจให้คุณ

แปลเพลง Stay With Me - Miki Matsubara


To you
Yes my love
To you
Yes my love
To you, you
To you

ถึงคุณ
 จ้ะที่รัก
 ถึงคุณ
 จ้ะที่รัก
 ถึงคุณ คุณ
 ถึงคุณ

Watashi wa watashi anata wa anata to
Yuube itetta sonna ki mo suru wa
Gurei no jaketto ni
Mioboe ga aru ko-hi- no shimi
Ai kawarazu nanone
Show-window ni futari utsureba

ฉันคือคุณคือคุณ
 ฉันรู้สึกเหมือนที่คุณพูดเมื่อคืนนี้
 ในแจ็คเก็ตสีเทา
 คราบกาแฟที่คุ้นเคย
 มันยังคงเหมือนเดิม
 หากมีคนสองคนปรากฏในหน้าต่างร้านค้า


Stay with me...
Mayonaka no doa o tataki
Kaeranaide to naita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo daite mada wasurezu
Daiji ni shiteita

 อยู่กับฉัน...
 เคาะประตูกลางดึก
 ฉันร้องไห้ไม่ยอมกลับบ้าน
 ฤดูกาลนั้นอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว
 อยู่กับฉัน...
 ในขณะที่พูดนิสัย
 โอบกอดช่วงเวลาของเราสองคน
 ฉันหวงแหนมันโดยไม่ลืมมัน

Koi to ai to wa chigau mono da yo to
Yuube iwareta sonna ki mo suru wa
Nidome no fuyu ga kite
Hanarete itta anata no kokoro
Furi kaereba itsumo
Soko ni anata wo kanjiteita no

 ความรักกับความรักเป็นคนละเรื่องกัน
 ฉันรู้สึกเหมือนที่คุณพูดเมื่อคืนนี้
 ฤดูหนาวครั้งที่สองกำลังจะมาถึง
 หัวใจของคุณที่หายไป
 เมื่อใดก็ตามที่ฉันมองย้อนกลับไป
 ฉันรู้สึกถึงคุณที่นั่น

Stay with me...
Mayonaka no doa o tataki
Kokoro ni ana ga aita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Sabishisa magirawashite
Oita record no hari
Onaji melody kurikaeshiteita...

อยู่กับฉัน...
 เคาะประตูกลางดึก
 ฉันมีรูในหัวใจของฉัน
 ฤดูกาลนั้นอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว
 อยู่กับฉัน...
 ระยิบระยับกับความเดียวดาย
 เข็มบันทึกที่ฉันปักลงไป
 ทำนองเดิมซ้ำแล้วซ้ำอีก...

Stay with me...
Mayonaka no doa o tataki
Kaeranaide to naita
Ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo daite
Mada wasurezu atatameteta

 อยู่กับฉัน...
 เคาะประตูกลางดึก
 ฉันร้องไห้ไม่ยอมกลับบ้าน
 ฤดูกาลนั้นอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว
 อยู่กับฉัน...
 ในขณะที่พูดนิสัย
 โอบกอดช่วงเวลาของเราสองคน
 ฉันยังคงไม่ลืมและอุ่นขึ้น

Stay with me...
Mayonaka no doa o tataki
Kaeranaide to naita
Ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...
Kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo daite
Mada wasurezu atatameteta

 อยู่กับฉัน...
 เคาะประตูกลางดึก
 ฉันร้องไห้ไม่ยอมกลับบ้าน
 ฤดูกาลนั้นอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว
 อยู่กับฉัน...
 ในขณะที่พูดนิสัย
 โอบกอดช่วงเวลาของเราสองคน
 ฉันยังคงไม่ลืมและอุ่นขึ้น

Stay with me...
Mayonaka no doa o tataki
Kaeranaide to naita
Ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me...

อยู่กับฉัน...
 เคาะประตูกลางดึก
 ฉันร้องไห้ไม่ยอมกลับบ้าน
 ฤดูกาลนั้นอยู่ตรงหน้าฉันแล้ว
 อยู่กับฉัน...

(Mada wasurezu atatameteta)
 (ฉันยังไม่ลืมและอุ่นขึ้น)

*แปลจากภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น