แปลเพลง Light Of My Life - CHEN เนื้อเพลงและความหมาย



แปลเพลง "Light Of My Life" และความหมายของ CHEN ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: sekai wa shikkoku yori fukai mikadzuki sae mienai yakeni nagaiyo ni sorawomiagete ukande iru คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Light Of My Life เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

ข้อมูลเพลง Light Of My Life โดย CHEN


ศิลปิน:CHEN
เพลง:Light Of My Life
วันที่วางจำหน่าย:17 สิงหาคม 2566
อัลบั้ม:Polaris
ค่ายเพลง:SM Entertainment

แปลเพลง Light Of My Life - CHEN


sekai wa shikkoku yori fukai
mikadzuki sae mienai
yakeni nagaiyo ni
sorawomiagete
ukande iru
awai omoi no sen ni sotte
kagayaka seru nanika o mitsuketai nda

โลกนี้ลึกล้ำกว่าสีดำสนิท
 ไม่เห็นแม้แต่พระจันทร์เสี้ยว
 ในคืนอันยาวนาน
 มองขึ้นไปบนท้องฟ้า
 ลอย
 ตามแนวความคิดอันลางเลือน
 ฉันต้องการหาสิ่งที่ทำให้ฉันเปล่งประกาย

nando mo tojita
mune no yakudō
te o kasaneta shunkan
mezameru Just be myself

 ปิดหลายครั้ง
 การสั่นของหน้าอก
 วินาทีที่เราจับมือกัน
 แค่เป็นตัวของตัวเอง

kioku ni kanashimi o daite
ikiru hibi ni ashi o michibiku hikari
tabi wa tsudzuku My life goes on
don’na sentaku demo tadoritsukeru
sono-saki de
Finding the light of my life

 ด้วยความเศร้าโศกในความทรงจำ
 แสงสว่างที่นำเท้าของเราไปสู่วันเวลาที่เรามีชีวิตอยู่
 ชีวิตของฉันดำเนินต่อไป
 สามารถเลือกใด ๆ ก็ได้
 เกิน
 พบแสงสว่างแห่งชีวิตของฉัน

unmei wa ashiato kizande
furikaereba kienai
soshite michi ni naru

 โชคชะตาจารึกรอยเท้า
 ฉันไม่สามารถหายไปได้ถ้าฉันมองย้อนกลับไป
 และกลายเป็นถนน

My life is all mine (Woo)
kōkai wanai
samayō ashita mo massuguni
sokudo ni awasenakute mo īkara

ชีวิตของฉันเป็นของฉันทั้งหมด (Woo)
 ไม่เสียใจ
 พรุ่งนี้ที่พเนจรก็จะมุ่งตรงไปข้างหน้าเช่นกัน
 คุณไม่จำเป็นต้องจับคู่ความเร็ว

musū no hoshi ga
machi o terasu
subete kanau jikan (woo)
mabushiku Just be myself

 ดวงดาวนับไม่ถ้วน
 ทำให้เมืองสว่างไสว
 ถึงเวลาที่ทุกอย่างจะเป็นจริง (woo)
 เป็นตัวของตัวเองอย่างแพรวพราว

kioku ni kanashimi o daite
ikiru hibi ni ashi o michibiku hikari
tabi wa tsudzuku my life goes on
don’na sentaku demo tadoritsukeru
sono-saki de
Finding the light of my life

 ด้วยความเศร้าโศกในความทรงจำ
 แสงสว่างที่นำเท้าของเราไปสู่วันเวลาที่เรามีชีวิตอยู่
 ชีวิตของฉันดำเนินต่อไป
 สามารถเลือกใด ๆ ก็ได้
 เกิน
 พบแสงสว่างแห่งชีวิตของฉัน

Ooh, oh, Light of My life
Huh, Woo, Light of My life Oh Yeah

Ooh, oh แสงสว่างแห่งชีวิตของฉัน
Huh, Woo, แสงแห่งชีวิตของฉัน oh yeah

doko made mo arui teru
sabishisa made mo Feeling good
akashi ni furetakute
gutto tsuyoku tsukanda
katate no naka de
Found the light of my life

ฉันกำลังเดินตลอดไป
 แม้แต่ความเหงาก็ยังรู้สึกดี
 ฉันต้องการสัมผัสประจักษ์พยาน
 ฉันคว้ามันอย่างแรง
 ในมือข้างหนึ่ง
 พบแสงสว่างแห่งชีวิตของฉัน

mainichi kitai o daite
ikiru tame ni ashi o michibiku hikari
tabi wa tsudzuku My life goes on
yume ni mita basho ni tadoritsuite It comes true
I got the light

มีความหวังทุกวัน
 แสงสว่างที่นำทางเท้าของฉันให้มีชีวิต
 ชีวิตของฉันดำเนินต่อไป
 ไปถึงที่ที่ฝันไว้เป็นจริง
 ฉันได้รับแสงสว่างแล้ว

 
hakanai yoake ni hibiite (yoake ni hibiite)
senkō no yō ni jiyū o hanatsu mabataki (matataki)
สะท้อนในรุ่งอรุณที่หายวับไป (สะท้อนในรุ่งอรุณ)
 พริบตาที่ให้อิสระเหมือนแสงแฟลช

kagayai teru Light of My life
don’na sentaku demo tadoritsukeru kanarazu
sō shinjirukara
I’m the light of my life

 แสงสว่างแห่งชีวิตของฉัน
 ฉันแน่ใจว่าคุณสามารถเลือกได้
 เพราะฉันเชื่ออย่างนั้น
 ฉันคือแสงสว่างของชีวิต

Oh, oh, oh
koko ni
koko ni aru yo Light of My life
Oh, oh, oh
ที่นี่
โคโคนิ นิ โย แสงแห่งชีวิตของฉัน

*แปลจากภาษาญี่ปุ่น

世界は漆黒より深い
三日月さえ見えない
やけに長い夜に
空を見上げて
浮かんでいる
淡い思いの線に沿って
輝かせる何かを見つけたいんだ

何度も閉じた
胸の躍動
手を重ねた瞬間
目覚める Just be myself

記憶に悲しみを抱いて
生きる日々に 足を導く光
旅はつづく My life goes on
どんな選択でもたどり着ける
その先で
Finding the light of my life

運命は足跡刻んで
振り返れば消えない
そして道になる

My life is all mine (Woo)
後悔はない
彷徨う明日も真っ直ぐに
速度に合わせなくてもいいから

無数の星が
街を照らす
すべて叶う時間 (Woo)
眩しく Just be myself

記憶に悲しみを抱いて
生きる日々に 足を導く光
旅はつづく My life goes on
どんな選択でもたどり着ける
その先で
Finding the light of my life

Ooh, oh, Light of My life
Huh, Woo, Light of My life Oh Yeah

どこまでも歩いてる
寂しさまでも Feeling good
証しに触れたくて
グッと強く掴んだ
片手の中で
Found the light of my life

毎日期待を抱いて
生きるために 足を導く光
旅はつづく My life goes on
夢に見た場所にたどり着いて It comes true
I got the light

儚い夜明けに響いて (夜明けに響いて)
閃光のように 自由を放つ瞬き(またたき) 

輝いてる Light of My life
どんな選択でもたどり着ける必ず
そう信じるから
I’m the light of my life

Oh, oh, oh
ここに
ここにあるよ Light of My life