แปลเพลง Used To Be Young - Miley Cyrus เนื้อเพลงและความหมาย



แปลเพลง "Used To Be Young" และความหมายของ Miley Cyrus ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: The truth is bulletproof There's no fooling you I don't dress the same Me and who you say I was yesterday คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Used To Be Young เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

แปลเพลง Used To Be Young - Miley Cyrus


[Verse 1]
The truth is bulletproof
ความซื่อสัตย์เป็นเหมือนเกาะกันกระสุน
There’s no foolin’ you
ที่ไม่สามารถหลอกคุณได้
I don’t dress the same
ฉันไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
Me and who you say
ฉันและคนที่คุณได้พูดถึง
I was yesterday
ฉันเป็นอดีดไปแล้วได้เปลี่ยนแปลง
Have gone our separate ways
และก้าวออกไปจากคนในอดีตคนละเส้นทางกันเลย

[Refrain]
Left my livin’ fast
ละทิ้งวิถีชีวิตที่หุนหันพลันแล่นและรวดเร็ว
Somewhere in the past
ไว้บางแห่งในอดีต
Cause that’s for chasin’ cars
เพราะนั่นเป็นพฤติกรรมที่ประมาทเลินเล่อ
Turns out open bars
ไปงานปาร์ตี้และการกินดื่มในบาร์
Lead to broken hearts
นำไปสู่ความเสียใจอย่างมากหัวใจแตกสลาย
And going way too far
และการกระทำที่มากเกินไปกว่านั้น 

[Chorus]
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
I know I used to be fun
ฉันรู้ว่าฉันเคยสนุกสนานรื่นเริง
You say I used to be wild
คุณบอกว่าฉันเคยเป็นประเภทรุนแรงคึกคะนอง
I say I used to be young
ฉันบอกว่าฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมากก่อน
You tell me time has done changed me
คุณบอกฉันว่าเวลาทำให้ฉันเปลี่ยนแปลงไป
That’s fine, I’ve had a good run
ไม่เป็นไรหรอก ฉันก็พอใจกับประสบการณ์ในชีวิตที่ผ่านมา
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
That’s ‘causе I used to be young
แต่นั่นก็เพราะฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมาก่อน 

[Verse 2]
Take onе, pour it out
ไม่จำเป็นต้องคร่ำครวญถึงความผิดพลาดในอดีตให้ทิ้งไปเสีย
It’s not worth cryin’ about
ไม่คุ้มที่จะต้องมาเสียใจร่ำไห้
The things you can’t erase
กับสิ่งที่คุณไม่สามารถลบล้างออกได้โดยง่าย
Like tattoos and regrets
เหมือนกับรอยสักและความเสียใจ
Words I never meant
คำพูดที่ฉันพูดแต่ไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริง ๆ
And ones that got away
และพลาดโอกาสไปจากการเข้าใจ [Refrain]
Left my livin’ fast
ละทิ้งวิถีชีวิตที่หุนหันพลันแล่นและรวดเร็ว
Somewhere in the past
ไว้บางแห่งในอดีต
And took another road
และได้เลือกเส้นทางที่แตกต่างไป
Turns out crowded rooms
กลายเป็นฉากสังคมที่มีผู้คนพลุกพล่าน
Empty out as soon
แล้วสุดท้ายเป็นความว่างเปล่า
There’s somewhere else to go, ooh
ยังคงมีสถานที่บางแห่งให้ไปต่อ โอ้
[Chorus]
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
I know I used to be fun
ฉันรู้ว่าฉันเคยสนุกสนานรื่นเริง
You say I used to be wild
คุณบอกว่าฉันเคยเป็นประเภทรุนแรงคึกคะนอง
I say I used to be young
ฉันบอกว่าฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมาก่อน
You tell me time has done changed me
คุณบอกฉันว่าเวลาทำให้ฉันเปลี่ยนแปลงไป
That’s fine, I’ve had a good run
ไม่เป็นไรหรอก ฉันก็พอใจกับประสบการณ์ในชีวิตที่ผ่านมา
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
That’s ‘causе I used to be young
แต่นั่นก็เพราะฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมาก่อน

[Bridge]
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
โอ้
Yeah
ใช่เลย
Ooh
โอ้
Ooh
โอ้
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
โอ้ 

[Pre-Chorus]
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
Messed up but, God, was it fun
ชีวิตวุ่นวายสับสน แต่พระเจ้า ช่างเป็นเวลาที่สนุกเหลือเกิน
I know I used to be wild
คุณบอกว่าฉันเคยเป็นประเภทรุนแรงคึกคะนอง
That’s ’cause I used to be young
แต่นั่นก็เพราะฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมาก่อน 

[Chorus]
Those wasted nights are not wasted
แม้ว่าบางคืนเหล่านั้นอาจถือว่าเป็นค่ำคืนที่สูญเปล่า
I remember every one
แต่ฉันจำทุกประสบการณ์ที่เกิดขึ้นได้
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
That’s ’cause I used to be young
แต่นั่นก็เพราะฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมาก่อน
You tell me time has done changed me
คุณบอกฉันว่าเวลาทำให้ฉันเปลี่ยนแปลงไป
That’s fine, I’ve had a good run
ไม่เป็นไรหรอก ฉันก็พอใจกับประสบการณ์ในชีวิตที่ผ่านมา
I know I used to be crazy
ฉันรู้ว่าฉันเคยมีพฤติกรรมที่บ้าคลั่ง
That’s ’cause I used to be young
แต่นั่นก็เพราะฉันเคยเป็นวัยรุ่นรักสนุกมาก่อน

ความหมายเพลง Used To Be Young ของ Miley Cyrus


ความหมายของเพลง Used To Be Young ของ Miley Cyrus สื่อถึงความรู้สึกคิดถึงและสะท้อนถึงวัยเยาว์ซึ่งเต็มไปด้วยอิสรภาพ ความสนุกสนาน และการผจญภัย  ความหมายของเพลง Used To Be Young ของ Miley Cyrus มีดังนี้

"The truth is bulletproof
There's no fooling you
I don't dress the same"

เนื้อเพลงเหล่านี้อาจหมายถึงคนที่รู้สึกว่าตนเปลี่ยนแปลงไปจากที่เคยแสดง  "ความจริงคือหลักฐานกระสุน" แสดงให้เห็นว่าคนอื่นรู้ว่าใครคือความจริง และมีความซื่อสัตย์ที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้  นักร้องยังระบุด้วยว่ารูปร่างหน้าตาของเธอไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป.

"Me and who you say
I was yesterday
Have gone our separate ways"

ข้อความนี้แสดงให้เห็นว่านักร้องและภาพลักษณ์ตนเองที่คนอื่นเคยเห็นในอดีตได้แยกจากกัน  ซึ่งอาจหมายถึงการเปลี่ยนแปลงบุคลิกภาพ วิถีชีวิต หรือวิธีคิด

"Turns out open bars
Lead to broken hearts
And going way too far"

เนื้อเพลงเหล่านี้อาจบรรยายว่าการกระทำที่ประมาทหรือการใช้ชีวิตอย่างไร้ขีดจำกัดสามารถทำลายหัวใจและส่งผลเสียต่อชีวิตได้ในที่สุด

"Left my living fast
Somewhere in the past
'Cause that's for chasing cars"

ข้อความนี้หมายถึงชีวิตที่เต็มไปด้วยความรวดเร็วและความเสี่ยงซึ่งปัจจุบันถูกทิ้งไว้ในอดีต  "Chasing Cars" อาจเป็นตัวแทนของเป้าหมายและความฝันที่อาจไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป

"I know I used to be crazy
I know I used to be fun
You say I used to be wild
I say I used to be young"

เนื้อหาในส่วนนี้จะสรุปว่านักร้องรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในตัวเอง  คนอื่นๆ บอกว่าพวกเขาเคยเป็นคนบ้าระห่ำและบ้าระห่ำมากขึ้น ในขณะที่ผู้ร้องเพลงสวดจะเห็นว่านี่คือวัยเยาว์ที่พวกเขาเคยมี

"You tell me time has done changed me
That's fine, I've had a good run
I know I used to be crazy
That's 'cause I used to be young"

ส่วนนี้บอกเป็นนัยว่าถึงแม้การเปลี่ยนแปลงจะเกิดขึ้นตามกาลเวลา แต่นักร้องก็ไม่เสียใจกับชีวิตที่พวกเขาเคยอยู่มาก่อน  พวกเขารู้สึกว่าความเยาว์วัยและความบ้าคลั่งที่อยู่ภายในนั้นเป็นส่วนหนึ่งของพวกเขาที่ต้องทะนุถนอม

โดยรวมแล้ว ความหมายของเพลง Used To Be Young ของ Miley Cyrus สื่อถึงความรู้สึกคิดถึงและเข้าใจตนเองว่าเยาวชนและประสบการณ์ในอดีตหล่อหลอมความเป็นเราในทุกวันนี้อย่างไร  บุคคลนี้สะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในตนเองด้วยความรู้สึกเชิงบวกและความซาบซึ้งในการเดินทางของชีวิต