แปลเพลง Dear - 10cm ความหมายเพลง

แปลเพลง 'Dear' จาก 10cm 

คุณเป็นอย่างไรบ้าง
 สักพักหนึ่ง
 แม้ว่าฉันจะไม่มีอะไรจะพูดเป็นพิเศษก็ตาม
 คดเคี้ยว
 แว่นน่าเกลียดพวกนั้น
 แม้จะดูอีกครั้งก็น่าเกลียดจริงๆ

 สาวสวยคนนั้น
 ความจริงใจของคุณ
 ฉันจะไม่มีวันยอมรับมัน
 เป็นชิ้น ๆ
 แม้ว่าใจของฉันจะถูกละทิ้ง
 เพราะมันยังส่องแสงอยู่

 แม้แต่คำทักทายโทรมๆ
 แม้แต่เพลงรักเงอะงะ
 ฉันคงจะพึมพำทั้งคืน

 เปิดตาของคุณ ค่ำคืนอันแสนวิเศษกำลังปรากฏ
 ถึงแม้จะรู้สึกเหมือนโลกจะพังทลายลงก็ตาม
 มีสุขภาพดีมีรอยยิ้มและความรัก
 ขอให้สดใสเหมือนเดิม
 หัวใจของเด็กชายผู้น่ารัก

 ชัดเจน ชัดเจน
 ในเพลง
 เพราะฉันไม่สามารถเก็บความรู้สึกของตัวเองได้
 ฉันเขียนมันทั้งคืน
 ในจดหมายยู่ยี่
 แม้แต่น้ำตาเหล่านั้นก็ยอดเยี่ยมมาก

 ในกระจกอันโหดร้าย
 รูปลักษณ์ที่โง่เขลาของคุณ
 ฉันคงเกลียดคุณมากกว่าใครๆ

 เปิดตาของคุณ ค่ำคืนอันแสนวิเศษกำลังปรากฏ
 ถึงแม้จะรู้สึกเหมือนโลกจะพังทลายลงก็ตาม
 มีสุขภาพดีมีรอยยิ้มและความรัก
 ขอให้สดใสเหมือนเดิม
 หัวใจของเด็กชายผู้น่ารัก

 ด้วยคำพูดอันแสนเจ็บปวดเช่นนี้
 อย่าอยู่ทั้งคืน
 รักคุณตลอดไป
 แค่กอดฉันอย่างอบอุ่น
 หัวใจของเด็กชายผู้น่ารัก

 ดูแล
 อย่าร้องไห้
 สักวันหนึ่งคุณจะเปล่งประกายสดใส


[Hangul]

잘 지냈나요
 오랜만이죠
 딱히 건넬 말은 없어도
 비뚤어지고
 못생긴 그 안경은
 다시 봐도 참 볼품없군요

 예쁜 그 애는
 너의 진심을
 절대 받아주지 않아요
 조각난 채로
 버려둔 마음이지만
 아직까지도 반짝이니까

 초라했던 인사도
 어설픈 사랑 노래도
 밤새 중얼거렸겠지만

 눈을 떠 멋진 밤이 펼쳐지고 있어
 세상이 무너지고 끝날 것만 같아도
 건강하고 웃고 사랑하고
 그대로 찬란하게 있어줘
 예뻤던 소년의 마음

 뻔하디 뻔한
 노래 속에는
 그 맘을 담을 수가 없어서
 밤새 적었던
 구겨진 편지 속에
 그 눈물조차 멋졌다니까

 잔인했던 거울 속
 바보 같은 너의 모습
 누구보다 미워했겠지만

 눈을 떠 멋진 밤이 펼쳐지고 있어
 세상이 무너지고 끝날 것만 같아도
 건강하고 웃고 사랑하고
 그대로 찬란하게 있어줘
 예뻤던 소년의 마음

 그렇게 아픈 말들로
 그 밤을 새우지 마
 언제나 사랑해 줘
 너만은 따뜻하게 안아줘
 예뻤던 소년의 마음

 잘 지내줘요
 울지 말아요
 언젠가의 너는 반짝 빛나