แปลเพลง everything hits me at once - vaultboy เนื้อเพลงและความหมาย

แปลเพลง "everything hits me at once" และความหมายของ vaultboy ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: I moved on Couldn't be better Happy and light as a feather Yeah yeah คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง everything hits me at once เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

เนื้อเพลง everything hits me at once ร้องโดย vaultboy ฉันหวังว่าเพลงนี้จะเป็นกำลังใจให้คุณ

แปลเพลง everything hits me at once - vaultboy

I moved on
Couldn't be better
Happy and light as a feather
Yeah yeah
We're not together
And mostly I never remember
ฉันก้าวต่อไป
 ไม่สามารถดีกว่านี้ได้
 มีความสุขและเบาเหมือนขนนก
 ใช่แล้ว
 เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน
 และส่วนใหญ่ฉันไม่เคยจำได้

It's all in the past
When anyone asks
I tell 'em it's no big deal
Not everything lasts
It wasn't that bad
That's probably how she feels
มันคือทั้งหมดในอดีต
 เวลามีใครถาม
 ฉันบอกพวกเขาว่ามันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร
 ไม่ใช่ทุกอย่างจะคงอยู่
 มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น
 นั่นอาจเป็นสิ่งที่เธอรู้สึก

I'm gonna forget her
There's always some pain with the pleasure
Yeah yeah
Plus we ended on good terms
So it could work
I won't ever say never
ฉันจะลืมเธอ.
 ความสุขย่อมมีความเจ็บปวดอยู่เสมอ
 ใช่แล้ว
 นอกจากนี้เรายังจบลงด้วยเงื่อนไขที่ดี
 ดังนั้นมันจึงสามารถทำงานได้
 ฉันจะไม่มีวันพูดว่าไม่เคย

It happened so fast
I'm not really mad
That we couldn't make it work
Not everything lasts
It wasn't that bad
Yeah I didn't get too hurt
มันเกิดขึ้นเร็วมาก
 ฉันไม่ได้บ้าจริงๆ
 ที่เราไม่สามารถทำให้มันสำเร็จได้
 ไม่ใช่ทุกอย่างจะคงอยู่
 มันไม่ได้แย่ขนาดนั้น
 ใช่ ฉันไม่ได้เจ็บมากนัก

But when I get back to my room
And I shut the door
แต่เมื่อกลับถึงห้องแล้ว
 และฉันก็ปิดประตู

Everything hits me at once
I know you're not coming back to me
ทุกอย่างกระทบฉันทันที
 ฉันรู้ว่าคุณไม่กลับมาหาฉัน

It's not enough
Just knowing this is how it has to be
มันไม่พอ
 แค่รู้ว่ามันต้องเป็นอย่างนี้

Then when I'm laying alone in my bed
You play like a broken record in my head
แล้วเมื่อฉันนอนอยู่คนเดียวบนเตียง
 คุณเล่นเหมือนแผ่นเสียงที่พังในหัวของฉัน

When will it stop
I know that you're not coming back to me
And that's just how it has to be
เมื่อไหร่จะหยุด.
 ฉันรู้ว่าคุณไม่กลับมาหาฉัน
 และนั่นเป็นเพียงวิธีที่มันจะต้องเป็น

Well hello
I sent the message
Haven't seen you in a minute
I'm talking with you
And everything's changed now
But for some reason nothing is different
It's you I have been missing
And I wanna say it
I know it's a bad idea
Yeah you let me go
I already know
But maybe I need to hear
สวัสดี
 ฉันส่งข้อความแล้ว
 ไม่ได้เจอคุณมาสักนาทีแล้ว
 ฉันกำลังคุยกับคุณ
 และทุกอย่างก็เปลี่ยนไปแล้ว
 แต่ด้วยเหตุผลบางอย่างไม่มีอะไรแตกต่าง
 เป็นคุณที่ฉันหายไป
 และฉันอยากจะพูดมัน
 ฉันรู้ว่ามันเป็นความคิดที่ไม่ดี
 ใช่แล้ว คุณปล่อยฉันไป
 ฉันรู้แล้ว
 แต่บางทีฉันอาจจะต้องได้ยิน

How you did it
What's your secret
Was is it easy
Was it harder than trying to make it work
Was it awful
Did you hate it
Did you barely have to put it any work
Was it worth it
Would you do it again
Or would you not even consider it at all?
คุณทำมันได้อย่างไร
 ความลับของคุณคืออะไร
 มันง่ายไหม
 มันยากกว่าการพยายามทำให้มันสำเร็จหรือเปล่า
 มันแย่มากเหรอ
 คุณเกลียดมัน
 คุณแทบจะไม่ต้องใส่มันเลยเหรอ
 มันคุ้มค่าไหม
 คุณจะทำมันอีกครั้ง
 หรือคุณจะไม่พิจารณามันเลย?

And everything hits me at once
I know you're not coming back to me
และทุกอย่างก็โจมตีฉันทันที
 ฉันรู้ว่าคุณไม่กลับมาหาฉัน

It's not enough
Just knowing this is how it has to be
มันไม่พอ
 แค่รู้ว่ามันต้องเป็นอย่างนี้

Then when I'm laying alone in my bed
You play like a broken record in my head
แล้วเมื่อฉันนอนอยู่คนเดียวบนเตียง
 คุณเล่นเหมือนแผ่นเสียงที่พังในหัวของฉัน

When will it stop
I know that you're not coming back to me
And that's just how it has to be
เมื่อไหร่จะหยุด.
 ฉันรู้ว่าคุณไม่กลับมาหาฉัน
 และนั่นเป็นเพียงวิธีที่มันจะต้องเป็น

And that's just how it has to be
และนั่นเป็นเพียงวิธีที่มันจะต้องเป็น