แปลเพลง Sara Sara - SEVENTEEN เนื้อเพลงและความหมาย

แปลเพลง "Sara Sara" และความหมายของ SEVENTEEN ต่อไปนี้คือข้อความที่ตัดตอนมาจากเนื้อเพลงของเพลง: deai no wakakatta koro mijukude tokini uiuishī ago made michite yuragu yōna kokochi ga wasurerarenai คุณสามารถสมัครหรือซื้อเพลงนี้ผ่านสื่อดิจิทัลที่เป็นทางการ เช่น iTunes, Spotify และสื่อการซื้อเพลงออนไลน์ที่เป็นทางการอื่น ๆ หรือคุณสามารถฟังผ่านช่อง Youtube

เนื่องจากบล็อก MusixLirik ไม่แบ่งปันลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับเพลง Sara Sara เราจึงแบ่งปันเฉพาะเนื้อเพลงเท่านั้น

แปลเพลง Sara Sara - SEVENTEEN


「今日から共に歩んで欲しい」
ささやかな言葉を植え
過ぎ去った季節に水をやり
枯れない花となった
“ฉันอยากให้คุณเดินไปกับฉันตั้งแต่วันนี้”
 ปลูกคำเล็ก ๆ
 รดน้ำตามฤดูกาลที่ผ่านไป
 ฉันกลายเป็นดอกไม้ที่ไม่มีวันเหี่ยวเฉา

 出会いの若かった頃
未熟で時に初々しい
顎まで満ちて揺らぐような
心地が忘れられない
เมื่อฉันยังเด็กเมื่อฉันพบคุณ
 ยังไม่บรรลุนิติภาวะและไร้เดียงสาในบางครั้ง
 อิ่มถึงคางแล้วพริ้วไหว
 ฉันไม่สามารถลืมความรู้สึก

君から離れるなんて
そんな想像 あまりに怖くて
มาฝากคุณ
 จินตนาการแบบนั้นน่ากลัวเกินไป

「結局僕らの関係値は」
"สุดท้ายแล้วค่าความสัมพันธ์ของเราคือ"

Sara Sara Sara Sara
天の川のように
Sara Sara Sara Sara
変わらず流れてゆく
ซาร่า ซาร่า ซาร่า
 เหมือนทางช้างเผือก
 ซาร่า ซาร่า ซาร่า
 ไหลไปโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง

簡単に合わせれなかった
お互いの大切さを
 ไม่พอดี
 ความสำคัญของกันและกัน

これからの世界も
僕と一緒にいてくれる?
โลกที่จะมาถึง
 คุณจะอยู่กับฉันไหม

数字は僕らには意味がない
天の川の星のように
美しい流れこそすべて
ตัวเลขไม่มีความหมายอะไรสำหรับเรา
 เหมือนดวงดาวในทางช้างเผือก
 การไหลที่สวยงามคือทุกสิ่ง

君より素晴らしいものは他にない
最後に何も残せなくても
君の名前 それだけは覚えてられる
ไม่มีอะไรดีไปกว่าคุณอีกแล้ว
 แม้สุดท้ายจะไม่เหลืออะไร
 ฉันจำได้แค่ชื่อคุณ

君から離れるなんて
そんな想像 あまりに怖くて
มาฝากคุณ
 จินตนาการแบบนั้นน่ากลัวเกินไป

「結局僕らの関係値は」
"สุดท้ายแล้วค่าความสัมพันธ์ของเราคือ"

Sara Sara Sara Sara
天の川のように
Sara Sara Sara Sara
変わらず流れてゆく
ซาร่า ซาร่า ซาร่า
 เหมือนทางช้างเผือก
 ซาร่า ซาร่า ซาร่า
 ไหลไปโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง

簡単に合わせれなかった
お互いの大切さを
ไม่พอดี
 ความสำคัญของกันและกัน

これからの世界も
僕と一緒にいてくれる?
โลกที่จะมาถึง
 คุณจะอยู่กับฉันไหม

そのままで 君は僕のすべて
いつか僕が行くよ 君は僕のすべて
เช่นเดียวกับที่คุณเป็นทุกอย่างของฉัน
 สักวันฉันจะไป เธอคือทุกอย่างของฉัน

そのままで 君は僕のすべて
เช่นเดียวกับที่คุณเป็นทุกอย่างของฉัน

Sara Sara Sara Sara
天の川のように
Sara Sara Sara Sara
変わらず流れてゆく
ซาร่า ซาร่า ซาร่า
 เหมือนทางช้างเผือก
 ซาร่า ซาร่า ซาร่า
 ไหลไปโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง

簡単に合わせれなかった
お互いの大切さを
ไม่พอดี
 ความสำคัญของกันและกัน

これからも僕らの
夢についてきてくれる?
จากนี้ไปของเรา
 คุณจะตามฉันไปในฝันไหม

Romaji


‘kyō kara tomoni ayunde hoshī’
sasayakana kotoba o ue
sugisatta kisetsu ni mizu o yari
karenaihana to natta

deai no wakakatta koro
mijukude tokini uiuishī
ago made michite yuragu yōna
kokochi ga wasurerarenai

kimi kara hanareru nante
son’na sōzō amari ni kowakute

‘kekkyoku bokura no kankei-chi wa’

Sara Sara Sara Sara
amanogawa no yō ni
Sara Sara Sara Sara
kawarazu nagarete yuku

kantan ni awase renakatta
otagai no taisetsu-sa o

korekara no sekai mo
boku to issho ni ite kureru?

sūji wa bokura ni wa imiganai
amanogawa no hoshinoyōni
utsukushī nagare koso subete

kimi yori subarashī mono wa hoka ni nai
saigo ni nani mo nokosenakute mo
kimi no namae soredake wa oboete rareru

kimi kara hanareru nante
son’na sōzō amari ni kowakute

‘kekkyoku bokura no kankei-chi wa’

Sara Sara Sara Sara
amanogawa no yō ni
Sara Sara Sara Sara
kawarazu nagarete yuku

kantan ni awase renakatta
otagai no taisetsu-sa o

korekara no sekai mo
boku to issho ni ite kureru?

sonomama de kimi wa boku no subete
itsuka boku ga iku yo kimi wa boku no subete

sonomama de kimi wa boku no subete

Sara Sara Sara Sara
amanogawa no yō ni
Sara Sara Sara Sara
kawarazu nagarete yuku

kantan ni awase renakatta
otagai no taisetsu-sa o

korekara mo bokurano
yume ni tsuite kite kureru?